
I'm writing a cookbook on my next car project and though this would be fun and informative.
The rules are simple, supply the British and American term for things commonly associated with car-building, and I'll assemble a list for the
future builders.
I'll start:
Saw-horse - trestle
C-clamp - G-clamp
Windshield - windscreen
Trunk - boot
American - British
Tail pipe - exhaust
Fender - bumper
Trunk - boot
Hood - bonnet
[Edited on 28/5/08 by Benzine]
Forgot this one:
Wrench - spanner
(I wouldn't mind some other fun terms. Wanker is an interesting one... though I doubt it has little to do with rotary engines!)
quote:
Originally posted by Benzine
Tail pipe - exhaust
Fender - bumper
Trousers - Pants.
quote:
Originally posted by kb58
quote:
Originally posted by Benzine
Tail pipe - exhaust
Fender - bumper
Wait... which one is British?! These two must cause all sorts of confusion.
Petrol - Gas
Wheel brace - Lug wrench
Handling - ????????????
adrian
Wrist pin = gudgeon pin
Exhaust header = exhaust manifold
Lifter = tappet
Tire = tyre!!
quote:
Originally posted by adithorp
Petrol - Gas
Wheel brace - Lug wrench
adrian
Muffler-Silencer
Shop - Garage
Frame-Chassis
Bondo-Filler
Turn signal-indicator
Tranny-Gearbox ooh er
Fanny-Arse
Sorry couldn't resist
Al.
[Edited on 28/5/08 by Wadders]
Bllower - Supercharger
Headers - Manifold
Bondo - Filler
Freeway - Motorway (or maybe Interstate ? )
quote:
Originally posted by adithorp
Handling - ????????????
adrian
ignition wires - plug leads
Bike engined = V8
american - british
cotter pin - split pin
faucet - tap
rubber boot - wellington boot
wellington boot - rigger boot
flashlight - torch
firewall - bulkhead
trash - rubbish
creek - stream
stick shift - manual
windscreen - windshield
oklahoma driving test - complete joke
erb - herb
celantro - coriander
blinkers - indicators
bangs - fringe (hair)
carnival - fairground
aluminum - aluminium
[Edited on 28/5/08 by liam.mccaffrey]
[Edited on 28/5/08 by liam.mccaffrey]
Common source of confusion:
US - English
Driveshaft - Propshaft
Halfshaft - Driveshaft
Liam
Should be careful about mixing the two languages though. An American I once worked with once came out with the phrase,"Can I bum a fag?"
when all he wanted was a cigarette.
Trace of disappointment there, Skoda ?? 

quote:
Originally posted by liam.mccaffrey
american - british
windscreen - windshield
quote:
Originally posted by Macbeast
Trace of disappointment there, Skoda ??![]()
it might be im so confused by it all now i can't remember.
I know i use both but my american buddies only use one and i can't remember which
quote:
Originally posted by cossey
quote:
Originally posted by liam.mccaffrey
american - british
windscreen - windshield
isnt that the wrong way round?
"Trace of disappointment there, Skoda ??"
Shut it MacBeast that's fighting talk and we've both got better things to do. You've got a car to build and I've got a garden
gate to weld up.
Anyway why would I be disappointed? I was in Japan at the time and cigarettes are very cheap there. 
shopping cart - shopping trolley
sack - carrier bag